法学院的 报道这句话的意思是 通过法学院的官方研究,然后通过统一,做出的报道总结。 他们就通过了一个法轮功的官方网站的报道? UQ 特么太没谱了吧被你说的 |
去你麻痹的法学院官网上的报道, 这个报纸写了篇报道,然后 被这个教授拿来作为 他看过了很多的reference 的证据而已,至于这篇文章本身是否正确,人家提到都没提到。 你脑子塞了什么东西? 人家教授看了几百篇文章,写了一个他们研究的课题介绍,这篇可能是其中之一,他只是把他看过的文章列出来,甚至都没有写出reference 的title。 然后你就告诉我这个是UQ官网上的报告!人家写的明明白白的是news form2013。你要是还不服气我已经在找到了那个professor的学校办公室地址, 你要不要我们把版主 副版主 等等 重要联系人找出来我们去找 这个教授问问,这篇文章到底是怎么回事!,时间公布,地点公布,只要有兴趣的都可以来看 你要不要我们去证明一下? |
首先: 这个公布地点在悉尼的 一个总公司在纽约的,以中国人和美国人 为 主要组成团队的 报纸,为何会被 说成是UQ法学院的最新报道?我半点看不出这个和uq有什么关系 这个人和UQ的法学院有什么关系! 第二,如果不是你的英文有问题或者你脑子有问题,那么你就是故意断章取义。 整片文章采用的大多都是 it is reported by.. 之类的字眼,不然就是根据有良心的犯人之类, 基本说明没有任何实际证据。 第三。 整篇文章采用传统的混淆视听的手段,事件1:中国政府卫生部长承认采用死刑犯人的内脏用于移植手术。 事件2: 根据有良心的囚犯说,有法轮功学员被活摘器官。 结论,所以 中国政府有活摘法轮功学员器官。 第三:这个报纸表面上看起来似乎非常的international, 但是根据这个网站的自我介绍我很怀疑他的公正性,这个报纸极其有可能是法轮功的宣传网站。 第四:你表面上看起来似乎只是转载了一个客观的文章,却可能看都不看这个东西是什么。你的动机令人发指! |